15 лютого 2012, 15:06
Інтерв'ю, Міжсезоння
Марко Нэ: "Очень рад играть с такими футболистами, как Сергей Назаренко и Максим Калиниченко"
28-летний полузащитник симферопольской «Таврии» Марко Нэ отыграл один тайм против болгарского «Лудогорца» (2:4). Тот самый, в котором крымчане забили два гола. Во втором тайме ивуариец уступил место на поле Желько Любеновичу. Однако разговор с новичком «Таврии» клубная пресс-служба начала с недавно завершившегося Кубка Африканских наций.
- Какие ощущения у вас оставил финал Кубка, в котором играла ваша национальная сборная?
- Наш соперник команда Замбии в этой игре, как мне показалось, выглядела лучше сборной Кот-д’Ивуара. Несмотря на то, что по подбору игроков ивуарийская сборная была одной из лучших на турнире, в финале Замбия сыграла интереснее.
- У вас был шанс поехать на этот турнир?
- Я провёл хороший сезон в российской «Кубани» и был вызван в сборную накануне Кубка Африки, но по итогам сборов не попал в число участников турнира. Как сказал мне главный тренер, штаб принял решение включить в состав сборной проверенных игроков.
- Вернёмся к «Таврии». Ваша оценка матча против болгар.
- На текущем сборе мы проводим по две тренировки в день и наша задача хорошо подготовиться к предстоящему сезону, а не добиваться сейчас положительного результата во что бы то ни стало. Первый тайм мы выиграли со счётом – 2:0, но, отмечу, что играть было сложно - утром у нас была тяжёлая тренировка. Нам необходимо сейчас очень много работать и меньше внимания обращать на результаты контрольных игр. Хочу отметить, что очень рад играть в «Таврии» с такими футболистами как Сергей Назаренко, Максим Калиниченко. Тренируюсь с ними каждый день и считаю, что они футболисты очень высокого уровня.
- Насколько сложные занятия у команды на сборе?
- Сами тренировки, конечно, отличаются от тренировок в командах, в которых я выступал ранее. Когда идёт подготовка к сезону, никогда легко не бывает. Но вся нынешняя работа направлена на то, чтобы мы успешно выступили в сезоне.
- Языковой барьер не мешает общению с коллективом?
- Нет, не мешает. Со всеми мы нормально общаемся на русском языке, я понимаю, что говорят партнёры по команде, тренеры. Конечно, я только приехал в команду и мне ещё необходимо время, чтобы наладить более тесный контакт с коллективом. Стараюсь общаться на русском, так лучше познать другую культуру. За время своего пребывания здесь успел понять, что русские и украинцы очень весёлые люди, с большим чувством юмора.
- В смысле, над вами уже успели как-то подшутить?
- Надо мной пока нет, но слышал, как подшучивают над другими, в основном, молодыми игроками. В «Таврии» даже на теоретических занятиях главный тренер иногда шутит с футболистами. Такой юмор понимаю, смеюсь с остальными.
- Какие ощущения у вас оставил финал Кубка, в котором играла ваша национальная сборная?
- Наш соперник команда Замбии в этой игре, как мне показалось, выглядела лучше сборной Кот-д’Ивуара. Несмотря на то, что по подбору игроков ивуарийская сборная была одной из лучших на турнире, в финале Замбия сыграла интереснее.
- У вас был шанс поехать на этот турнир?
- Я провёл хороший сезон в российской «Кубани» и был вызван в сборную накануне Кубка Африки, но по итогам сборов не попал в число участников турнира. Как сказал мне главный тренер, штаб принял решение включить в состав сборной проверенных игроков.
- Вернёмся к «Таврии». Ваша оценка матча против болгар.
- На текущем сборе мы проводим по две тренировки в день и наша задача хорошо подготовиться к предстоящему сезону, а не добиваться сейчас положительного результата во что бы то ни стало. Первый тайм мы выиграли со счётом – 2:0, но, отмечу, что играть было сложно - утром у нас была тяжёлая тренировка. Нам необходимо сейчас очень много работать и меньше внимания обращать на результаты контрольных игр. Хочу отметить, что очень рад играть в «Таврии» с такими футболистами как Сергей Назаренко, Максим Калиниченко. Тренируюсь с ними каждый день и считаю, что они футболисты очень высокого уровня.
- Насколько сложные занятия у команды на сборе?
- Сами тренировки, конечно, отличаются от тренировок в командах, в которых я выступал ранее. Когда идёт подготовка к сезону, никогда легко не бывает. Но вся нынешняя работа направлена на то, чтобы мы успешно выступили в сезоне.
- Языковой барьер не мешает общению с коллективом?
- Нет, не мешает. Со всеми мы нормально общаемся на русском языке, я понимаю, что говорят партнёры по команде, тренеры. Конечно, я только приехал в команду и мне ещё необходимо время, чтобы наладить более тесный контакт с коллективом. Стараюсь общаться на русском, так лучше познать другую культуру. За время своего пребывания здесь успел понять, что русские и украинцы очень весёлые люди, с большим чувством юмора.
- В смысле, над вами уже успели как-то подшутить?
- Надо мной пока нет, но слышал, как подшучивают над другими, в основном, молодыми игроками. В «Таврии» даже на теоретических занятиях главный тренер иногда шутит с футболистами. Такой юмор понимаю, смеюсь с остальными.
Відправити
Поділитися
Твітнуть